棉條之歌

棉條之歌

2006-04-12

文 /

凡妮莎笑到受不了了,一定要來跟大家分享這首歌。
https://www.youtube.com/watch?v=cgresCAzJcI

歌名叫做We are the tampons,改編自皇后樂團的We are the champions,請慢慢享用,如果覺得好笑也要給凡妮莎一個愛的回饋,這樣凡妮莎才知道我的笑點和大家有沒有一樣,哈哈,沒辦法,我笑點超低的,隨便一件小事我也笑到不行。

另外請問英文高手,紅色單字的部分是我聽不出來的歌詞,可否請您聽完以後告知我一下,我才能完成我的翻譯,如果妳覺得妳可以翻某一句翻得更貼切,也請告知我喔!感恩感恩。



That time has arrived
重要的時刻終於來了

Your time of the month
在妳每個月的那個期間

You’re getting all the aches and cramps and everything to goes with it
妳總是感到疼痛, 被束縛,還有隨之而來的一切麻煩

You’ve had enough
妳已經受夠了

Try the minis and maxis
不停的嘗試各種最小和最大的吸收量

The liner and pads
嘗試各種護墊和衛生棉

You’ve have your filled a feminine protection with the rest of them? &*(^%$#@!
(待補充..因為不確定紅字部分的歌詞)

We are the tampons, my friend
小棉條兒來解救妳了, 我的朋友

And we’ll keep you tidy till the end
我們將會讓妳清爽到最後

We are the tampons
因為我們是小棉條兒

We are the tampons
因為我們是小棉條兒

No time for losers
躊躇不前的人就甭用了

Cause we are the tampons, for your friend
因為我們是讓妳&妳所有好友使用的,小棉條兒!



(感謝10/13 由Nikki幫忙訂正aches和tidy這兩處)

love 分享給朋友

關於大陰百科

認識自己且熟悉自己的身體是一件驕傲的事情!而且每個月都能重新認識自己喔!